I love poorly translated Japanese products, be it video games, movies, or toys. Well I was looking around the blogosphere and I came across a guy who bought an illegal bootleg Star Wars: Revenge of the Sith DVD on the street (and I thought those video cameras were suposse to stop this?!), with badly translated English subtitles. This is almost too bad to be believable. Amazingly enough, the beginning scroll is mistranslated even though the words are right there on the screen! Things I learned: The Backstroke of the West is apparently the english translation of the Chinese title for Revenge of the Sith, Jedi Council was translated into chinese then back to english as the Presbyterian church, and even badly translated Yoda speak sounds like, well, Yoda speak.